HISTORIA DE LA OPERA
gTAKAYAMA UKONh

   

Acto primero - Embarque a Manila

Era el año 1614.  Ukon Takayama y su grupo, embarcaban a Manila exiliados de Japón por orden de la ley de hexilio de misioneros y cristianosh. Ukon se acordaba de sus variadas memorias en Japón, como cuando se convirtió al cristianismo, la proclama de la prohibición del cristianismo por Hideyoshi, el éxito como señor feudal militar y la reputación como gChajinh, Garacia Hosokawa, entre otras cosas.

 

Acto segundo - Filipinas como país cristiano

 El grupo de Ukon fue recibido en Manila con mucho cariño. Ukon estaba profundamente impresionado por la generosidad y la tolerancia de los filipinos, quienes aceptaban a los españoles y su doctrina cristiana. En este acto se describen también las vidas de los japoneses que fueron arrastrados a Filipinas. 

gAquellos que han sido exiliado de Japón a Manila, síganme!h, le decía a todos.

Diós dice hQuien toma la espada se arruina con la mismah

¡Formen familias en Filipinas y regresen a Japón como enviados para la paz!

 

¿Qué nos cuenta la vida de Ukon Takayama a quienes vivimos en este mundo donde la fuerza militar ejerce influencia día a día?

Libreto:

Jiao Tauzin (Director artístico de la Asociación de Opera de Tokio)

Compositor:

Manuel Pérez Maramba (Profesor de la Universidad de Santo Tomas)

Actores:

15 actores de la Asociación de Opera de Tokio
35 actores de la Universidad de Santo Tomas, seleccionados por (de la) una audición
Además de los actores anteriores, participaron 30 cantantes, 10 actores y 10 miembros del personal.
Coros infantiles participan en la función local.

Música de Japón y Filipinas de hace 400`500 años se ha utilizado en varias partes, ademas de la música clasica que conforma la estructura principal de la obra.

Los idiomas usados son principalmente el inglés, un poco de japonés, tagalog y español.

En el caso de las funciones en Japón, el idioma principal es el japonés.